Stay
Table
Event
form-form-restaurant-group-rest
YOUR EVENT
Your informations
Restaurants & Bars

Gourmet restaurant Obernai, in Alsace

SO
SIGNATURE
Inventive cuisine by Marie and Cyril Bonnard
SO
ECLECTIC
Restaurant | Stub | Brunch... 1,000 pleasures to savour
SO
AUTHENTIC
Local products and seasonal flavours

So delicious

He and she, she and he, Marie Wucher and Cyril Bonnard, both, together. Having gained their experience in the world's best restaurants in Paris, Tokyo, Las Vegas and Dubai, the chefs offer you a varied menu based on local products.
 
They will astound you with new culinary experiences.

The Restaurant

Inventive

The Restaurant

Inventive

Open: Dinner from Tuesday to Sunday - 7 pm to 10 pm (open Monday evenings in July and August)

Terrace: Dinner in the summer period
Pets: No pets allowed in the restaurants
Bookings +33 (0)3 88 95 50 08



Photos   MENU

La Stub

Authentic

La Stub

Authentic

Open: Lunchtime from Tuesday to Saturday - 12 pm to 2 pm

Terrace: Dinner in the summer period
Pets: No pets allowed in the restaurants
Bookings +33 (0)3 88 95 50 08



Photos   MENU

Brunch

Gourmet

Brunch

Gourmet

Buffet of hors d’œuvres inspired by world cuisine,
main dish served at the table, seven choices,
selection of 50 desserts, old classics and new creations.
 
Open: Sunday lunchtime - 12 pm to 1 pm
Pets: No pets allowed in the restaurants
Bookings +33 (0)3 88 95 50 08


 MENU

Breakfast

Live Cuisine

Breakfast

Live Cuisine

Open: Breakfast served daily - 7 am to 10 am
Pets: No pets allowed in the restaurants
Bookings +33 (0)3 88 95 50 08 for non residents

Waydelichs'Bar

Cocktails

Habano Lounge

Smoking room

Offres Restaurant
Sunday Brunch
64 EUR per pers.
Le brunch
menus
Menu Buffet
55
Grand Buffet de hors-d'oeuvre
saveurs d'ici et d'ailleurs
   
Grand buffet de desserts
gourmandises de nos chefs pâtissiers
Menu Brunch
64
Grand Buffet de hors d'Oeuvre
saveurs d'ici et d'ailleurs
   
Dos de saumon cuit à 57°
risotto crémeux aux asperges
ou
Cabillaud et champignons
Fondue de poireaux
Ou
Dorade Royale
Courgettes gratinées | sauce vierge
Ou
Filet de Boeuf* au poivre
Pomme purée aux cèpes
Ou
Carré d'Agneau en croüte d'herbes
artichaut poivrade
Ou
Émincé de rognons de veau
sauce moutarde | gratin de macaronis
   
Grand buffet de desserts
gourmandises de nos chefs pâtissiers
Menu Enfant (jusqu'a 10 ans)
22
Grand Buffet de hors d'Oeuvre
saveurs d'ici et d'ailleurs
Blanc de volaille à la crème
spätzle ou frites
Grand buffet de desserts
gourmandises de nos chefs pâtissiers
La Stub Carte d'automne
Pour vous mettre en appétit
"Grumberekiechle" au Munster
13
Salade verte, Oignons rouges
Saumon fumé en notre fumoir
13
Pomme darphin, Bibeleskäs
Croustillant de tête de Veau
13
Gribiche, panaché de salades
Tranche de foie gras aux épices
15
Chutney de fruits secs
Pour vous caler l'estomac
Quenelles de brochet au Riesling
20
Epinards
Pied de porc sans os farci
21
Pommes sautées, salade verte (10 min)
Contre-filet* (250g) au poivre noir
24
Cornet de frites, petite salade
Tête de veau comme en apprentissage
20
Sauce Gribiche
Tartare de boeuf Charolais*
23
Frites
Fromages d'Alsace...
Trio de fromages des chaumes
7
Confiture du Pays
Pour finir en douceur...
Meringue glacée tradition Alsacienne
9
Torche aux marrons
9
Baba bouchon au rhum vieux, chantilly
9
Sorbet arrosé : framboise ou moine (chocolat & Chartreuse)
9
Pour les enfants
Emincé de volaille à la crème et spätzle - Glace
15
POUR LES SENIORS
Entrée | Plat | Dessert | Apéritif, vins & boissons
45
Le restaurant
carte et menus DE L'AVENT
Les entrées
TERRINE DE FOIE GRAS DE CANARD
24
dattes medjoul, champignons de Paris, kougelhopf
6 HUITRES EXCELLENCE N°3
23
raifort ketchup, échalote frite, citron
TARTARE DE FILET DE BOEUF
23
fleur de caviar, betterave, pomme chips
OEUF FERMIER & SHIITAKÉS
20
soufflé de pommes de terres au curry thaï
CRABE MOU CROUSTILLANT
22
houmous de lentilles, concombre pickles
TRANCHES DE SAUMON MARINÉ
22
avocat, jus agrume-soja, riz soufflé
Les végétariens
Entrée | Plat
TARTARE DE BETTERAVE
19 | 23
shiso, sauce cocktail, graines de tournesol
VELOUTÉ DE CHATAIGNES
21 | 25
noisettes grillées, chantilly muscade
Les plats
NOIX DE SAINT JACQUES ROTIES
34
ponzu truffe, pomme purée, pousses d’épinards
SANDRE SOUS CHOUCROUTE
30
duxelles de petits gris, beurre blanc riesling
THON BLANC “YELLOW TAIL”
32
guacamole, amandes, vinaigrette yuzu
VOLAILLE D’ALSACE ET TRUFFE NOIRE
33
artichauts, parmesan  
ENTRECÔTE DE BŒUF BLACK ANGUS
32
riz fukumaru, trompettes, vinaigrette gingembre
FILET DE BICHE DU DONON
33
betterave, porto réduit, cranberries
les garnitures
CŒUR DE SUCRINE
5
POMMES PURÉE
5
COCOTTE DE LÉGUMES
5
SPÄTZLE AU BEURRE
5
Les fromages
FROMAGES MAISON LORHO
12
frais et affinés | confiture
MUNSTER FLAMBÉ
10
au marc de gewurztraminer
Les desserts
SOUFFLÉ CRÉMEUX
12
chocolat grand cru, glace malt
CUBE VANILLE MANDARINE
12
sablé spéculos, sorbet
POIRE & CHOCOLAT
12
streusel cacao, sorbet william
MERINGUE GLACÉE
12
marron, églantine
POMME CONFITE
12
sirop d'érable, pécan, glace calvados
BARRE CARAMEL
12
noisettes grillées, sorbet citron
SORBETS & GLACES MAISON
12
(3 boules aux choix)
citron, framboise, églantine, mandarine, poire
calvados, chocolat, malt, marron,  vanille
Menu Coup de cœur
76
NOIX DE SAINT JACQUES ROTIES
ponzu truffe, pousses d’épinards
OU
TERRINE DE FOIE GRAS DE CANARD
dattes medjoul, champignons de Paris, kougelhopf
   
SANDRE SOUS CHOUCROUTE
duxelles de petits gris, beurre blanc riesling
OU
VOLAILLE D’ALSACE ET TRUFFE NOIRE
artichauts, parmesan  
   
MUNSTER FERMIER
   
POIRE & CHOCOLAT
streussel cacao, sorbet william
OU
BARRE CARAMEL
noisettes grillées, sorbet citron
Menu enfant (jusqu'à 10ans)
18
ÉMINCÉ DE VOLAILLE
à la crème, spätzle ou frites
PROFITEROLES GLACÉES
chocolat chaud
Advantages we offer     Best available prices
    Last available rooms
    Secure payment at no additional cost
    Direct assistance provided by hotel staff

NO AVAILABILITY

We have not found any availability for your selected criteria. This may be due to the following reasons:

    The rooms may no longer be available for this period.
    If there are three or more of you, please contact us directly.
    The promotional code you entered is no longer valid or is not applicable to this type of service.


For more details, you can contact us directly by telephone on +33(0)3 88 95 50 08
Don't miss out
ANNUAL CLOSURES
Summer holiday
End of June to beginning of July

Winter holiday
End of December to mid-January